久久综合九色综合97欧美,在线欣赏黄色αⅴ网站,国产一级淫,五月天激情婷婷婷久久,免费无码的黄色av,日韩国产操逼av,欧美日韩精品一区二区在线视频

分享到:

東西問 | 吳鳳雛:湯顯祖戲劇何以促進中外文化交流互鑒?

分享到:

東西問 | 吳鳳雛:湯顯祖戲劇何以促進中外文化交流互鑒?

2022年02月22日 16:56 來源:中國新聞網(wǎng)參與互動參與互動

  (東西問)吳鳳雛:湯顯祖戲劇何以促進中外文化交流互鑒?

  中新社南昌2月22日電 題:吳鳳雛:湯顯祖戲劇何以促進中外文化交流互鑒?

  中新社記者 吳鵬泉

  “情不知所起,一往而深?!彼陌俣嗄昵?,中國明代戲曲巨匠湯顯祖創(chuàng)作的《牡丹亭》《紫釵記》《邯鄲記》《南柯記》(合稱《臨川四夢》),被視為世界戲劇藝術的珍品,至今在中外舞臺上盛演不衰。

  湯顯祖戲劇緣何遠播海外,在世界范圍內受到關注?湯公戲劇作品在中外文化交流互鑒中發(fā)揮了怎樣的作用?江西省撫州市湯顯祖國際研究中心主任吳鳳雛近日接受中新社“東西問”獨家專訪,對此進行深度解讀。

  現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:

  中新社記者:湯顯祖被譽為“東方莎士比亞”。您認為湯公和莎翁的戲劇作品有哪些共性?

  吳鳳雛:湯顯祖和莎士比亞生于不同國度,出自不同文化背景和生活環(huán)境。巧合的是,他們身處同一時代,并同年謝世。在肯定人自身價值和尊嚴、追求心性自由和幸福方面,兩人作品取向相同。

  他們都是時代的思考者和夢想者,站在時代前列,傳播前衛(wèi)思想。莎翁生活在伊麗莎白一世和詹姆士一世時期,當時英國處于反思中世紀文明的文藝復興時期;湯公生活在中國明代中晚期,正是陽明心學對程朱理學的反思時期。他們共同思考何為人的尊嚴、如何求得心性自由?,F(xiàn)實中,“神”和“理”的勢力都太大,因而他們的作品托之于戲、托之于夢。莎翁有仲夏夜之夢、老國王托夢等;湯公更是“因情成夢,因夢成戲”,游園驚夢、曉窗圓夢、南柯一夢、黃粱美夢等“四夢”,都是通過夢來寄托作者對現(xiàn)實世俗之所思。

2016年,“跨越時空的對話”——紀念文學巨匠湯顯祖和莎士比亞逝世400周年主題展在布魯塞爾中國文化中心舉行。<a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 沈晨 攝
2016年,“跨越時空的對話”——紀念文學巨匠湯顯祖和莎士比亞逝世400周年主題展在布魯塞爾中國文化中心舉行。中新社記者 沈晨 攝

  他們都謳歌被壓抑的愛與情。情愛在湯、莎劇作均有大量表達,如杜麗娘是“至情”典型,一往之情,可生可死;朱麗葉則是“向死而生”。兩劇雖悲喜結局不同,但皆謳歌純潔愛情、反父權,實為反道統(tǒng)、反神權。

  他們都深刻揭示人性被扭曲,生動展示人性之回歸,給人以信念與啟迪?!吧孢€是毀滅,這是個問題”是《哈姆雷特》經典之語,這種糾結、困惑、猶豫體現(xiàn)在行動上和思考中,更反映出那個時代人的困惑和糾結。這個問題,莎翁遇到,湯公同樣遇到:如仕宦或者棄官、堅守還是放棄等,在劇中人物柳夢梅、李益、淳于棼身上均有刻畫描寫。

  中新社記者:湯顯祖創(chuàng)作的《臨川四夢》,為何代表了中國古典戲劇創(chuàng)作的高峰,被視為世界戲劇藝術的珍品?

  吳鳳雛:《臨川四夢》又稱《玉茗堂四夢》,是湯顯祖所著《牡丹亭》《紫釵記》《邯鄲記》《南柯記》四大名劇的合稱?!杜R川四夢》中寫了這樣四個夢:《紫釵記》里的“曉窗圓夢”、《牡丹亭》里的“游園驚夢”、《南柯記》的“南柯一夢”、《邯鄲記》里的“黃粱美夢”。

演員演出贛劇折子戲《臨川四夢》,此劇擇取明代戲曲家湯顯祖的《牡丹亭》等經典片段。<a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 陳小愿 攝
演員演出贛劇折子戲《臨川四夢》,此劇擇取明代戲曲家湯顯祖的《牡丹亭》等經典片段。中新社記者 陳小愿 攝

  湯顯祖在談到“四夢”創(chuàng)作時曾說:“因情成夢,因夢成戲”,“夢”只是戲的表現(xiàn)手法,“情”才是湯公戲劇要表達的主旨。前二夢《牡丹亭》《紫釵記》謳歌了人間“善情”;后二夢《邯鄲記》《南柯記》諷諭和鞭撻了人間“惡情”。無論是對“善情”的張揚,還是對“惡情”的否定,“四夢”都體現(xiàn)了“情在理亡,理在情亡”的情與理之矛盾,實質是當時新生與腐朽斗爭的曲折投影。劇中情與理的對立,恰恰反映了中國晚明社會廣大民眾對專制政治和宗法道統(tǒng)長期壓抑人的自然權利、合理個性訴求的不滿與憎惡,體現(xiàn)出鮮明的反封建道統(tǒng)、倡人文啟蒙的思想傾向。

  尤其是《牡丹亭》,在思想和藝術上都達到了同時代人難以企及的高度,揭示了時代進步的方向。湯公“四夢”能成為時代翹楚和世界戲劇藝術經典,根本原因正在于其具有跨時代的思想光芒和藝術魅力。

北京故宮慈寧門前舉辦昆曲《牡丹亭》“唱響”故宮活動。<a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 杜洋 攝
北京故宮慈寧門前舉辦昆曲《牡丹亭》“唱響”故宮活動。中新社記者 杜洋 攝

  中新社記者:《牡丹亭》被譯為多種語言,在世界范圍內廣受關注。湯顯祖戲劇為什么能走出國門、遠播海外?

  吳鳳雛:首先,《牡丹亭》的主題具有普遍的人文意義和鮮明的時代精神。其次,《牡丹亭》具有無與倫比的藝術魅力,浪漫驚艷的夢境創(chuàng)意、優(yōu)美傳情的語言表達,特別是塑造了一個典型環(huán)境中的典型人物——“至情”杜麗娘的形象。再加上藝術無國界,戲劇因普惠性而易在不同民族間相互交流,所以自20世紀初葉,中國戲劇大師梅蘭芳將《牡丹亭·游園驚夢》等帶到日本、美國等國演出,受到狂熱歡迎,從此湯劇風靡海外。湯顯祖戲劇所展示的人類普世之“情”,中國戲曲熔“唱念做打”于一爐所具有的獨特魅力,動人的故事,精致的服飾、臉譜以及精彩紛呈的演繹程式,不僅為世界各國所接受,更在人們心中產生強烈共鳴。

  此外,《牡丹亭》不僅是“場上之戲”,還是“案頭之作”,不但可演,也可作為優(yōu)秀文學作品誦讀。當年《牡丹亭》一出,便掀起一股熱潮,不僅“幾令《西廂》減價”,且“文人學士,案頭無不置一冊;府宅街巷,翁嫗無不議牡丹”。時至今日,《牡丹亭》不但以多種版本、多種語言在世界多國流播,而且以歌劇、舞劇、玩偶劇等不同樣式活躍在世界藝術舞臺上。

改編自明代湯顯祖編劇的同名昆曲的芭蕾舞劇《牡丹亭》在紐約林肯中心劇院上演。<a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 阮煜琳 攝
改編自明代湯顯祖編劇的同名昆曲的芭蕾舞劇《牡丹亭》在紐約林肯中心劇院上演。中新社記者 阮煜琳 攝

  中新社記者:“湯顯祖故里”江西撫州連續(xù)多年舉辦“湯顯祖戲劇節(jié)暨國際戲劇交流月”活動。湯顯祖戲劇在中外文化交流互鑒中發(fā)揮了怎樣的作用?

  吳鳳雛:為中外文化交流互鑒增開了一扇外國文化“請進來”的窗口。2016年以來,江西撫州通過連續(xù)多年舉辦“湯顯祖戲劇節(jié)暨國際戲劇交流月”活動,吸引了一大批世界優(yōu)秀劇目、優(yōu)秀表演團隊走進中國,促進了中外文化交流。

  為中外文化交流互鑒增加了一張中華文化“走出去”的名片。改革開放的中國需要有讓世界各國人民更好了解的文化名片,湯顯祖戲劇就是一張金色名片。通過積極“走出去”的文化交流活動,“湯顯祖故里”的藝術家們將《牡丹亭》演出及臨川文化的多種非遺樣式帶到英國、美國及“一帶一路”沿線多國;江西撫州也將具有中華文化獨特風格的建筑物牡丹亭,建在英國、俄羅斯等地,促進了中外文化交流和友好往來。

由北方昆曲劇院排演的經典昆曲劇目《牡丹亭》在巴黎皮爾卡丹劇院上演。<a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 龍劍武 攝
由北方昆曲劇院排演的經典昆曲劇目《牡丹亭》在巴黎皮爾卡丹劇院上演。中新社記者 龍劍武 攝

  《牡丹亭》等湯顯祖戲劇在海外的演出流播,充分顯示了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和藝術經典的當代生命力。湯顯祖一生堅守民本、堅守“至情”、堅守獨立人格,正如日本著名戲曲史家青木正兒所說:“湯顯祖不僅于戲曲上表現(xiàn)其偉大,即其人格氣節(jié)亦頗有可羨慕者,譜之入曲固為吾黨所快者。”(完)

  受訪者簡介:

   吳鳳雛,知名文化學者,長期從事湯顯祖及江右文化研究,撫州市湯顯祖國際研究中心主任、研究員,《湯顯祖學刊》主編,中國戲劇家協(xié)會會員,江西省文化遺產與民俗學會副會長,東華理工大學文法學院客座教授,撫州社會科學院名譽院長。多次在北京大學、清華大學等高校開設文化講座,著有《湯顯祖?zhèn)鳌贰赌档ねぁぴu注》《湯顯祖與晚明曲壇》《宋人筆記概論》,主編出版《臨川四夢·評注》《在北大聽湯顯祖》《云上的湯顯祖》等多種書刊。

【編輯:周馳】
關于我們 | About us | 聯(lián)系我們 | 廣告服務 | 供稿服務 | 法律聲明 | 招聘信息 | 網(wǎng)站地圖
 | 留言反饋
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved