久久综合九色综合97欧美,在线欣赏黄色αⅴ网站,国产一级淫,五月天激情婷婷婷久久,免费无码的黄色av,日韩国产操逼av,欧美日韩精品一区二区在线视频

“唐詩西韻”回響大洋彼岸,中華之聲架中美溝通之橋!

分享到:
分享到:

“唐詩西韻”回響大洋彼岸,中華之聲架中美溝通之橋!

2023年01月11日 09:57 來源:中國新聞網
大字體
小字體
分享到:

視頻:唐詩在美國費城回響!iSING! Suzhou和費城交響樂團中國新年音樂會成功首演來源:中國新聞網

  中新網北京1月11日電(劉越)新年伊始,大洋彼岸的北美觀眾就收到了一份別致的東方禮物。當地時間6日、7日晚,中國文化和旅游部2023“歡樂春節(jié)”大型文化交流活動以《唐詩的回響:iSING! Suzhou和費城交響樂團中國新年音樂會》在費城基默演藝中心與紐約林肯中心的精彩上演拉開了序幕,給廣大樂迷帶來了一場跨越古今、融匯中西的視聽盛宴。

  演出由文化和旅游部所屬中國對外文化交流協(xié)會、中國駐紐約總領館、中國常駐聯(lián)合國代表團、中國銀行、江蘇省文化和旅游廳、蘇州市人民政府共同支持,第77屆聯(lián)合國大會主席克勒希、費城市長肯尼、法國等10多個國家常駐聯(lián)合國代表、費城交響樂團總裁馬思藝、中國常駐聯(lián)合國代表張軍大使、中國駐紐約總領事黃屏和各界人士先后觀看了演出。

當地時間1月7日晚,2023“歡樂春節(jié)”《唐詩的回響:iSING! Suzhou和費城交響樂團中國新年音樂會》在紐約林肯中心愛麗絲·杜莉音樂廳上演,現場觀眾享受了一場跨越古今、融匯中西的視聽盛宴。圖為在音樂會前舉行的“蘇州日”主題活動上,第77屆聯(lián)大主席克勒希(左三)、費城交響樂團總裁兼首席執(zhí)行官馬蒂亞斯·塔爾諾波利斯基( Matías Tarnopolsky)(右三)、中國常駐聯(lián)合國代表張軍(左二)、蘇州市委常委、宣傳部部長金潔(右二)、中國駐紐約總領事黃屏(右一)、中國駐紐約總領館文化參贊陳春梅(左一)合影。 <a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 廖攀 攝
當地時間1月7日晚,2023“歡樂春節(jié)”《唐詩的回響:iSING! Suzhou和費城交響樂團中國新年音樂會》在紐約林肯中心愛麗絲·杜莉音樂廳上演,現場觀眾享受了一場跨越古今、融匯中西的視聽盛宴。圖為在音樂會前舉行的“蘇州日”主題活動上,第77屆聯(lián)大主席克勒希(左三)、費城交響樂團總裁兼首席執(zhí)行官馬蒂亞斯·塔爾諾波利斯基( Matías Tarnopolsky)(右三)、中國常駐聯(lián)合國代表張軍(左二)、蘇州市委常委、宣傳部部長金潔(右二)、中國駐紐約總領事黃屏(右一)、中國駐紐約總領館文化參贊陳春梅(左一)合影。 中新社記者 廖攀 攝

  從唐詩到民歌

  中華之聲響徹大洋彼岸

  恰逢寒冬時節(jié),主創(chuàng)團隊以一首《春節(jié)序曲》作為“唐詩的回響”系列音樂會開場曲目,可謂是獨辟蹊徑??淘谥袊擞洃浝锏挠茡P樂曲仿佛春風拂面,在凜冬給觀眾帶來了融融暖意。

  隨后,由中國澳門指揮家廖國敏執(zhí)棒,來自中國、美國、意大利等10個國家的15位國際青年歌唱家在費城交響樂團的伴奏聲中,共同演繹了《靜夜思》《將進酒》《楓橋夜泊》《黃鶴樓》《賦得古原草送別》等一首首讓人耳熟能詳的經典唐詩。

當地時間1月7日晚,2023“歡樂春節(jié)”《唐詩的回響:iSING! Suzhou和費城交響樂團中國新年音樂會》在紐約林肯中心愛麗絲·杜莉音樂廳上演,現場觀眾享受了一場跨越古今、融匯中西的視聽盛宴。 <a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 廖攀 攝
當地時間1月7日晚,2023“歡樂春節(jié)”《唐詩的回響:iSING! Suzhou和費城交響樂團中國新年音樂會》在紐約林肯中心愛麗絲·杜莉音樂廳上演,現場觀眾享受了一場跨越古今、融匯中西的視聽盛宴。 中新社記者 廖攀 攝

  “君不見黃河之水天上來”“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催”“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅”“黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠”……主創(chuàng)團隊將流傳千年的古詩譜成交響樂,以西曲激發(fā)唐詩的強大底蘊,讓李白、杜甫、白居易等傳世大家的詩篇跨越千年,飄洋過海。

  有趣的是,當15首曲目結束后,藝術家們還獻上了《從茉莉花到圖蘭朵》《康定情歌》等返場曲。“好一朵美麗的茉莉花”“跑馬溜溜的山上,一朵溜溜的云喲”,柔和優(yōu)美的江南小調、熱辣高昂的四川民歌與含蓄雋永的唐詩相映成趣,以藝術為媒,向世界生動地詮釋了中國故事。

  促進民心相通

  文化交流架起溝通橋梁

  在音樂會前舉行的“蘇州日”主題活動上,中國常駐聯(lián)合國代表張軍發(fā)表致辭。他認為“唐詩的回響”音樂會以全新的方式演繹中國唐詩的名篇佳作,是古典與現代藝術的碰撞,東方與西方文明的互動,“唐詩蘊含著中國人對人類命運和生命價值的思考,其中富含的精神力量能夠跨越時空,超越國度,喚發(fā)心靈的共鳴?!痹谠缜罢匍_的2023“歡樂春節(jié)”專場發(fā)布會上,文化和旅游部國際交流與合作局負責人也表示,希望通過“歡樂春節(jié)”活動的舉辦,促進全球文明交流互鑒。

  誠然,文化無國界,正如別具一格的“唐詩西韻”同樣俘獲了不少樂迷的心。一位叫做布蘭登的觀眾坦言,自己很喜歡中國詩歌的意境,“詩與歌劇的結合是一種非常有趣的探索,希望未來能看到更多來自中國的文化作品?!?/p>

當地時間1月7日晚,2023“歡樂春節(jié)”《唐詩的回響:iSING! Suzhou和費城交響樂團中國新年音樂會》在紐約林肯中心愛麗絲·杜莉音樂廳上演,現場觀眾享受了一場跨越古今、融匯中西的視聽盛宴。 <a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 廖攀 攝
當地時間1月7日晚,2023“歡樂春節(jié)”《唐詩的回響:iSING! Suzhou和費城交響樂團中國新年音樂會》在紐約林肯中心愛麗絲·杜莉音樂廳上演,現場觀眾享受了一場跨越古今、融匯中西的視聽盛宴。 中新社記者 廖攀 攝

  另一位觀眾維羅妮卡則為了二刷這場音樂盛宴,連夜從費城奔赴紐約:“我前一天剛在費城看了‘唐詩的回響’首演,特別喜歡《楓橋夜泊》曲目的評彈清唱部分。評彈在美國很難看到,對于喜歡中國文化的人來說,這種演出非常難得。為了再看一次,我覺得趕來紐約是值得的?!?/p>

  對于音樂所折射出的文化認同,第77屆聯(lián)大主席克勒希表示,這次活動延續(xù)了中美開展學術與文化交流的傳統(tǒng),體現了不同文化群體之間架起溝通橋梁的意義?!白屛覀冦懹浿袊拼娙藦埦琵g的詩句‘相知無遠近,萬里尚為鄰’,秉持相互理解的原則,向著正確方向采取務實行動,使世界各國人民之間的聯(lián)系更加緊密?!?/p>

  音樂跨越國界

  費城交響樂團奏響中美友誼之歌

  中美兩國元首在巴厘島會晤時同意,中美人文交流十分重要,鼓勵擴大兩國各領域人員交往。本次“唐詩的回響”音樂會由中國蘇州文化藝術中心、美國費城交響樂團和美國亞裔表演藝術中心合作舉辦。其中,費城交響樂團是中國人民的老朋友。

  1973年,費城交響樂團赴華巡演,成為新中國成立后首個訪華的美國交響樂團,為兩國文化交流搭建了重要的橋梁。在過去半個世紀里,費城交響樂團曾造訪中國12次,是美國各大樂團中來訪中國次數最多的樂團。作為享譽世界的藝術團體,費城交響樂團選擇將音樂會作為紀念訪華50周年的首場活動,以動人的樂章呈現優(yōu)雅的東方美學,體現了其與中國非比尋常的深厚友誼。

當地時間1月7日晚,2023“歡樂春節(jié)”《唐詩的回響:iSING! Suzhou和費城交響樂團中國新年音樂會》在紐約林肯中心愛麗絲·杜莉音樂廳上演,現場觀眾享受了一場跨越古今、融匯中西的視聽盛宴。 <a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 廖攀 攝
當地時間1月7日晚,2023“歡樂春節(jié)”《唐詩的回響:iSING! Suzhou和費城交響樂團中國新年音樂會》在紐約林肯中心愛麗絲·杜莉音樂廳上演,現場觀眾享受了一場跨越古今、融匯中西的視聽盛宴。 中新社記者 廖攀 攝

  費城交響樂團總裁兼首席執(zhí)行官馬思藝在采訪中強調,費城交響樂團十分樂于參與到這場音樂會中,“很高興能夠通過美妙的音樂表演來慶祝兔年的開始,一千多年前的唐詩讓人感動。1973年,費城交響樂團第一次訪問中國。值此50周年,我想說,費城交響樂團與許多中國藝術家有著深厚的友誼,我們期待再回中國演出。”

  對此,中國駐紐約總領事黃屏表示贊賞,“費交1973年訪華巡演,成為新中國成立后首個訪華的西方交響樂團。過去半個世紀里,費交共訪問中國12次,為增進兩國人民的相互理解和友誼做出了積極貢獻。希望費交以音樂為橋,繼續(xù)發(fā)揮友好文化使者的作用?!?/p>

  中國外交部發(fā)言人華春瑩也在社交媒體上轉發(fā)了黃屏對“唐詩的回響”的祝賀。她認為,費城交響樂團與中國幾十年的交流和合作卓有成效,期待更多這樣跨越時空、語言等因素的交流。(完)

【編輯:劉星辰】
發(fā)表評論 文明上網理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務協(xié)議
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部