久久综合九色综合97欧美,在线欣赏黄色αⅴ网站,国产一级淫,五月天激情婷婷婷久久,免费无码的黄色av,日韩国产操逼av,欧美日韩精品一区二区在线视频

本頁(yè)位置:首頁(yè)新聞中心文化新聞
荷蘭翻譯界決定重譯《紅樓夢(mèng)》 向曹雪芹致敬

2008年08月07日 17:59 來(lái)源:錢(qián)江晚報(bào) 發(fā)表評(píng)論

  越來(lái)越多國(guó)外專業(yè)翻譯界人士致力于中國(guó)文學(xué)的翻譯,使得中國(guó)的作家王蒙、張潔、王安憶、莫言、余華、蘇童等也成為歐美普通讀者熟悉的名字。昨天,第18屆世界翻譯大會(huì)的“文學(xué)翻譯”論壇上,許多外國(guó)翻譯家談及在中國(guó)文學(xué)翻譯中的百般滋味,其中不乏發(fā)人深省的信息。

  論壇會(huì)上,來(lái)自荷蘭的專業(yè)翻譯家馬克·利恩霍茲談到,以荷蘭為例,一開(kāi)始很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)沒(méi)有直接從中文譯成荷蘭文的作品,都是從英法德三國(guó)文字轉(zhuǎn)譯成荷蘭文的,其中的謬誤和漏失可想而知。其中德文資料尤其多,因?yàn)榈聡?guó)的一位翻譯家弗蘭茨·庫(kù)恩對(duì)于介紹中國(guó)文學(xué)功不可沒(méi)。他以一人之力把許多中國(guó)古典名著翻譯成德文,他的書(shū)后來(lái)又被譯成了許多種歐洲語(yǔ)言,他的本意是想讓歐洲的讀者了解一種異國(guó)的文學(xué),但他對(duì)中國(guó)作品的選擇更多是出于迎合本地讀者口味考慮,而且,他的翻譯往往是意譯、縮寫(xiě),或者就是改寫(xiě),與中國(guó)的林琴南當(dāng)年翻譯外國(guó)名著的情形有些相似,比如他把狄更斯著名小說(shuō)《大衛(wèi)退斯特》譯為《孤星血淚》。雖然現(xiàn)在看來(lái)是不忠于原著,但當(dāng)時(shí)是起到了傳播外國(guó)文學(xué)的作用。

  許多翻譯都提到,在歐洲各國(guó)中,法國(guó)是翻譯中國(guó)文學(xué)數(shù)量最多質(zhì)量最好的國(guó)家,這與他們國(guó)民的文學(xué)素養(yǎng)有關(guān),王安憶的《長(zhǎng)恨歌》被譯成法文后,在市場(chǎng)上賣(mài)得非常好。自上世紀(jì)八十年代以后,歐洲有許多留學(xué)生到中國(guó)留學(xué),直接從中國(guó)帶回了第一手的資料信息,人們這才知道中國(guó)的當(dāng)代小說(shuō)是什么樣的。這時(shí),張賢亮、張潔、王安憶、王蒙、莫言、余華、蘇童等人的名字進(jìn)入了歐美讀者的視野。歐美的詩(shī)歌界也開(kāi)始對(duì)中國(guó)當(dāng)代詩(shī)人開(kāi)放,每年的鹿特丹國(guó)際詩(shī)歌節(jié)都會(huì)邀請(qǐng)一到數(shù)名中國(guó)詩(shī)人參加。

  接下來(lái),一些大出版公司也對(duì)中國(guó)文學(xué)感興趣了,如美國(guó)的企鵝公司、哈珀柯林斯公司,他們把中國(guó)當(dāng)代著名小說(shuō)家的作品買(mǎi)下版權(quán)后,進(jìn)行市場(chǎng)運(yùn)作,使得除了院校的專業(yè)人士以外,普通讀者也能通過(guò)中國(guó)小說(shuō)了解當(dāng)代中國(guó)。但是,這些專業(yè)文學(xué)翻譯們遺憾地指出,商業(yè)介入造成了事情的一物兩面,商業(yè)公司以“讀者口味” 名義,要求翻譯者對(duì)原作進(jìn)行“改造處理”,例如剛剛翻譯了《狼圖騰》的美國(guó)著名文學(xué)翻譯家葛浩文在翻譯莫言小說(shuō)集時(shí),就曾對(duì)其進(jìn)行過(guò)改寫(xiě)和縮寫(xiě),但據(jù)說(shuō)莫言是同意進(jìn)行這樣的“改寫(xiě)與編輯”的。

  英國(guó)一位知名的版權(quán)代理人甚至介入了中國(guó)作品創(chuàng)作的全過(guò)程,要求開(kāi)頭結(jié)尾都要符合西方讀者口味。但法國(guó)的情形卻有所不同,王安憶的《長(zhǎng)恨歌》在作者的堅(jiān)持下,在譯者的理解下,幾乎完全保持了完整的面貌。

  荷蘭的翻譯工作者們對(duì)這種商業(yè)化操作日漸不滿,為此辦了份《溫火》雜志,專門(mén)向譯者介紹他們認(rèn)為值得翻譯的、不以商業(yè)為目的的中國(guó)文學(xué),這份期刊迄今已有12年的歷史。荷蘭的文學(xué)翻譯們認(rèn)為,雖然中國(guó)古典名著《紅樓夢(mèng)》早已有了荷蘭文縮寫(xiě)本,但翻譯質(zhì)量與完整性與其世界名著的地位不符,他們決心要以集體的力量譯出完全的、高質(zhì)量的《紅樓夢(mèng)》,向曹雪芹的300歲生日致敬。

編輯:楊子】
請(qǐng) 您 評(píng) 論                                 查看評(píng)論                 進(jìn)入社區(qū)
登錄/注冊(cè)    匿名評(píng)論

        
                    本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
圖片報(bào)道 更多>>
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
盤(pán)點(diǎn)世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機(jī)
盤(pán)點(diǎn)世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機(jī)
13米高巨型花籃“綻放”天安門(mén)廣場(chǎng)
13米高巨型花籃“綻放”天安門(mén)廣場(chǎng)
中國(guó)首艘航空母艦正式交接入列
中國(guó)首艘航空母艦正式交接入列
日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國(guó)日
沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國(guó)日
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
青海北部出現(xiàn)降雪
青海北部出現(xiàn)降雪
每日關(guān)注  
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒?shù)俊鎭?/font>銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td>

鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font>
鏈粡鎺堟潈紱佹杞澆銆佹憳緙栥佸鍒跺強(qiáng)寤虹珛闀滃儚錛岃繚鑰呭皢渚濇硶榪界┒娉曞緥璐d換銆?/font>