開卷百萬冊(cè)以上的臺(tái)灣最大書店——臺(tái)北市誠品信義旗艦店十二月十六日開始試營(yíng)業(yè),店內(nèi)專門設(shè)置了出售大陸簡(jiǎn)體字書籍的專館。圖為讀者翻閱大陸作家賈平凹新著《秦腔》。 中新社發(fā) 宗金柱 攝
|
中新網(wǎng)12月2日電 美國《僑報(bào)》12月1日發(fā)表中國旅美學(xué)者資中撰寫的文章《慎重看待漢字繁簡(jiǎn)共存》指出,港、澳在漢字簡(jiǎn)繁之間與臺(tái)灣同步,至少還有個(gè)習(xí)慣勢(shì)力的影響作為借口,但大陸本身也搞“一國兩字”就說不過去了。漢字的由繁趨簡(jiǎn)及從左向右橫向書寫、排印,已是不可阻擋的歷史潮流。筆者愿意借《僑報(bào)》的一角,呼吁各界慎重對(duì)待繁體字,除學(xué)術(shù)以外的繁簡(jiǎn)共存值得進(jìn)一步研究。
文章摘錄如下:
筆者近日在CCTV-4看到,北京國家大劇院上周舉行一場(chǎng)晚會(huì),舞臺(tái)背景屏幕上赫然映入眼簾的是:“你與共和國同在——紀(jì)念劉少奇同志誕辰110周年文藝晚會(huì)”。
字幕中,“與”和“國”竟是用繁體字寫成,而“藝”和“會(huì)”仍用簡(jiǎn)體字(其余各字均屬簡(jiǎn)、繁同體)。筆者在繁體字堆里長(zhǎng)大,年近不惑才投入簡(jiǎn)體字環(huán)境,直到年邁退休后又回到以繁體字為主的世界。即便如此,筆者仍對(duì)這一幕感到吃驚,尤其是出現(xiàn)在像這樣一個(gè)有不少中共高層出席的晚會(huì)上。
是晚會(huì)主辦人無意疏忽還是有意為之,還是大陸要復(fù)興繁體字?筆者不敢臆測(cè)。在海內(nèi)外都有人推崇繁體字的今天,豈非授人以柄?許多人至今仍嘲笑大陸和臺(tái)港澳是“一國兩字”。筆者則認(rèn)為,“一國兩制”可以,“一國兩字”則不可。
港、澳在簡(jiǎn)繁之間與臺(tái)灣同步,至少還有個(gè)習(xí)慣勢(shì)力的影響作為借口,但大陸本身也搞“一國兩字”就說不過去了。其實(shí),大陸在文字改革過程中早就表明:推行簡(jiǎn)體字是為了實(shí)用和普及,目的并非要消滅繁體字。對(duì)于研究文史和古文字的工作人員,繁體字還有其存在的必要,所以大陸出版的大多數(shù)字典都是簡(jiǎn)繁共存,唯在日常應(yīng)用中則不容許出現(xiàn)繁體字。
但自從改革開放后,有不少名家在題字時(shí)寫一些繁體字,理由是簡(jiǎn)體字筆畫少,不夠漂亮。試想,如果把這樣一首田園打油詩“一去二三里,煙村四五家,樓臺(tái)六七座,八九十支花”用繁體大寫寫出,究竟何者漂亮?因此,所謂繁體字寫起來比簡(jiǎn)體字漂亮的說法并不成立。同樣,一些企業(yè)特別是合資企業(yè)將名號(hào)寫成繁體,更有不少電影和電視的字幕也寫成繁體,理由是為了向境外推廣,這更有些牽強(qiáng)和沒有必要了。因?yàn)楦母镩_放后,前往大陸游覽觀光的臺(tái)胞和僑胞已有成千上萬,試問,有誰在大陸簡(jiǎn)體字環(huán)境中由于不認(rèn)識(shí)而活不下去的?
漢字的由繁趨簡(jiǎn)及從左向右橫向書寫、排印,已是不可阻擋的歷史潮流。例如過去一直是直排印刷的海外華文報(bào)紙,如今不是都改成從左向右橫排印刷了嗎?在美國的華文報(bào)紙中,《僑報(bào)》已率先采用簡(jiǎn)體字,相信早晚有一天,其他華文報(bào)紙也會(huì)如法炮制,不信可拭目以待。
筆者愿意借《僑報(bào)》的一角,呼吁各界慎重對(duì)待繁體字,除學(xué)術(shù)以外的繁簡(jiǎn)共存值得進(jìn)一步研究。
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|