伊人一区二区三区,欧美人妻26少妇人妻

久久综合九色综合97欧美,在线欣赏黄色αⅴ网站,国产一级淫,五月天激情婷婷婷久久,免费无码的黄色av,日韩国产操逼av,欧美日韩精品一区二区在线视频

本頁位置: 首頁新聞中心華文教育
    結(jié)緣中國文化赴華學(xué)漢語 格魯吉亞女孩夢想成真
2009年11月23日 17:08 來源:人民日報(bào)海外版 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小
【點(diǎn)擊查看其它圖片】

  中國文化的魅力吸引著越來越多的外國人開始學(xué)習(xí)漢語。從懵懂到自覺,從好奇到熱愛,請看一位格魯吉亞漢語學(xué)習(xí)者的自述——

  我來自位于高加索山脈南麓、黑海西岸的格魯吉亞。很小的時(shí)候,我就聽說過很多關(guān)于中國的故事,關(guān)于中國與格魯吉亞的各種往來。年少的我心中充滿了好奇,兩個(gè)國家相隔萬里,會(huì)有什么樣的往來呢?為什么會(huì)有往來呢?我總纏著父母問這問那。他們告訴我:古時(shí)候,中國人從現(xiàn)在的西安開始建造了一條通往歐洲的貿(mào)易通道,就是著名的絲綢之路。中國商隊(duì)要穿過格魯吉亞才能到達(dá)古希臘。我還聽說,我們現(xiàn)在生活中很多很有用的東西,比如指南針、紙、火藥等都是中國的古老發(fā)明,另外還有享譽(yù)世界的中國瓷器和中國絲綢,人所共知的中國古代哲學(xué)等。那時(shí)我就下了決心:長大后一定要去中國親眼看一看。

  我選擇了漢語專業(yè)

  沒想到長大后的我真的能有機(jī)會(huì)實(shí)現(xiàn)兒時(shí)的夢想。參加高考以前,我面臨著選擇專業(yè)的問題,那時(shí)我還沒有明確的方向。有一天我跟朋友談起上大學(xué)的問題時(shí),他偶然提起了我們的首都第比利斯有一個(gè)亞非學(xué)院,在那兒可以學(xué)習(xí)亞非國家的語言,像阿拉伯語、土耳其語、日語、漢語等。我豁然開朗:漢語不正是我應(yīng)該選擇的專業(yè)嗎?如果成績優(yōu)秀,還有機(jī)會(huì)去中國留學(xué),那樣我就可以親眼看看中國了。讓我做出這個(gè)決定的另一個(gè)原因是,近些年來中國和格魯吉亞經(jīng)濟(jì)上的合作越來越多,越來越深入。有很多中國商人到格魯吉亞創(chuàng)業(yè),他們需要法律咨詢等方面的服務(wù),但他們不會(huì)說格魯吉亞語,這就有了對翻譯的需求。而在格魯吉亞,學(xué)習(xí)漢語的人非常少,這方面的人才非常缺乏。所以我決定:學(xué)習(xí)中文和國際關(guān)系——一個(gè)有意思并且有前途的專業(yè),一個(gè)能實(shí)現(xiàn)我多年夢想的專業(yè)。

  在我的印象中,漢語是一種奇特的語言,跟歐洲的語言毫無相似之處,剛開始接觸漢語,我就被它深深地吸引住了。特別是漢字,我漸漸發(fā)現(xiàn),漢字是一種非常有意思的文字。比如說“坐”這個(gè)字,上面是兩個(gè)并排的“人”字,下面是一個(gè)“土”字,表示古代中國人是席地而坐的。這不正是中國傳統(tǒng)文化的一部分嗎?然而,不了解漢語和漢字的外國人常常會(huì)覺得奇怪,他們問我:中國人為什么要用漢字?不是自己給自己找麻煩嗎?他們創(chuàng)造了那么多東西,難道這樣聰明的民族不能創(chuàng)造一種比漢字更簡單的文字嗎?我就耐心地給他們解釋:漢字不僅是一種文字,它包含著極為豐富的內(nèi)涵,每個(gè)字都有獨(dú)特的意思,傳遞著特定的信息,包含著一定的歷史。

  我翻譯了李白的詩

  在格魯吉亞,我的中文老師是位知識淵博的中國人,她總是讓我們盡可能多地了解中國的傳統(tǒng)文化。有一年過春節(jié),她給我們留了一個(gè)作業(yè):找一首中國古代詩人的詩歌作品翻譯成格魯吉亞語。我非常喜歡詩歌,就興高采烈地開始準(zhǔn)備這個(gè)作業(yè)。那時(shí)我第一次讀到了唐代著名詩人李白的《靜夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)!蔽覠o法抑制自己內(nèi)心的興奮,很快把它翻譯成了格魯吉亞語,又試著把翻譯好的句子精簡、押韻,寫成詩的形式。沒想到我的翻譯作品受到了老師和同學(xué)們的一致贊揚(yáng),這對我是莫大的鼓勵(lì)。緊接著,我又翻譯了很多首唐詩,李白的、白居易的……開始只是出于興趣,后來慢慢地成了我的愛好,成了我生活中的一部分。有一年中華人民共和國的國慶節(jié)時(shí),我們班編了一個(gè)集子,名叫《中國在時(shí)代的流動(dòng)中》。我翻譯的3首詩被收入了這個(gè)集子,大受好評。每次得意地打開這本書,看到譯文下面的“翻譯:李佳”這幾個(gè)字時(shí),我都會(huì)覺得非常驕傲。雖然我只翻譯了幾首小詩,但是我希望自己做的這件事,有助于增進(jìn)兩國人民的相互了解。

  我教弟弟唱中國歌

  隨著漢語學(xué)習(xí)的深入,我的求知欲越來越強(qiáng),家里具有中國元素的東西也越來越多。我常常去中國商店買扇子、筷子什么的,還迷上了中國歌曲,連我3歲的弟弟也耳濡目染地會(huì)哼哼幾首了。家里來客人的時(shí)候,我常常請他們用筷子吃飯,讓他們聽我和弟弟一起唱中國歌。他們本來認(rèn)為我學(xué)習(xí)中文已經(jīng)非常了不起,現(xiàn)在又聽我們在唱中國歌,常常掩飾不住內(nèi)心的驚詫,跟我開玩笑:“不但你為漢語而瘋狂,還帶著你弟弟一起瘋狂呀!”其實(shí)我知道,朋友們都覺得我的選擇是正確的。

  今天我來到北京語言大學(xué)學(xué)習(xí),我的夢想變成了現(xiàn)實(shí)。到中國后,我去了很多地方,親身感受到了中國人民的熱情和友好。能來中國,我應(yīng)該感謝我的父母和我身邊的人,感謝他們的支持、鼓勵(lì)和幫助,尤其要感謝我在格魯吉亞的中文老師和中國大使館的工作人員,是他們把我?guī)нM(jìn)了漢語的大門,進(jìn)入了中國這個(gè)神秘國度的文化之中。(李佳,作者系北京語言大學(xué)格魯吉亞留學(xué)生)

    ----- 華文教育精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機(jī):86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved