中新網(wǎng)3月31日電 據(jù)日本共同社報(bào)道,日本文部科學(xué)省政務(wù)官下村博文今天聲稱,考慮到孩子們正處在成長(zhǎng)和發(fā)育階段,在初中生歷史教科書中寫入慰安婦等詞語(yǔ)不合適。
下村博文在參議院文教科學(xué)委員的會(huì)議上發(fā)表上述談話。他同時(shí)稱,“隨軍慰安婦”等詞語(yǔ)是馬列主義用語(yǔ),是20世紀(jì)60年代作為一項(xiàng)學(xué)說(shuō)被提出的。
下村博文承認(rèn):“慰安婦在當(dāng)時(shí)確實(shí)存在,這點(diǎn)不可否認(rèn)”,但他同時(shí)表示,“‘強(qiáng)擄’和‘隨軍慰安婦’這樣的詞語(yǔ)當(dāng)時(shí)是不使用的”。
他稱,“不使用的詞語(yǔ)出現(xiàn)在教科書里是不合適的。在這個(gè)意義上,我認(rèn)為刪除這些詞語(yǔ)很好,因此支持中山(日本文部科學(xué)大臣)的發(fā)言!
日本文部科學(xué)大臣中山成彬去年11月曾稱,“‘隨軍慰安婦’和‘強(qiáng)擄’這類的詞語(yǔ)(在教科書上)開始減少,真是太好了”。