在2008央視春晚經(jīng)典語(yǔ)錄排行榜單上,蔡明在小品《夢(mèng)幻家園》中那句嗲聲嗲氣的“為什么呢”被網(wǎng)友推居榜首。蔡明的這句經(jīng)典臺(tái)詞已經(jīng)成了目前最風(fēng)行的流行語(yǔ)。不料,春晚帷幕剛落,就有人爆料稱(chēng)該妙語(yǔ)系抄襲自趙本山愛(ài)徒“小沈陽(yáng)”的經(jīng)典臺(tái)詞。有不少觀眾為蔡明鳴冤,記者發(fā)現(xiàn),不管是誰(shuí)抄誰(shuí),這個(gè)“為什么呢”早就不是什么新鮮臺(tái)詞,早在馮小剛十年前的電影《不見(jiàn)不散》中就已經(jīng)有過(guò)一模一樣的橋段。
十年前葛優(yōu)用過(guò)
馮小剛1998年的賀歲片《不見(jiàn)不散》很多人都看過(guò),但至今大家對(duì)其中的那句“為什么呢”可能已經(jīng)印象全無(wú)了。該片由葛優(yōu)和徐帆主演。講的是兩個(gè)移民美國(guó)的北京人在異鄉(xiāng)邂逅,有了一段不見(jiàn)不散的愛(ài)情故事。在片中,不僅徐帆多次說(shuō)了“為什么呢”,片中講到葛優(yōu)和徐帆在朋友的旅行社幫忙,葛優(yōu)接待一幫中國(guó)游客時(shí),就向一名男子討要護(hù)照。該壯男當(dāng)即回了一句“為什么呢”,臭貧的葛優(yōu)回說(shuō),“你這一路上問(wèn)了多少個(gè)為什么了,你十萬(wàn)個(gè)為什么啊?”該對(duì)答與小品《夢(mèng)幻家園》中蔡明與郭達(dá)的對(duì)答基本一致,看來(lái)小品的包袱笑料早就不是什么新鮮話(huà)了。
網(wǎng)友稱(chēng)不必追究
對(duì)于蔡明的抄襲風(fēng)波,大家觀點(diǎn)不一。有網(wǎng)友十分憤慨,認(rèn)為小品編劇江郎才盡,應(yīng)該聲討。春晚小品搞抄襲早就不是什么新鮮事了,哪有那么多的笑料啊,肚子里貨不夠,就只能抄襲來(lái)湊了。也有網(wǎng)友不無(wú)寬容地表示,“為什么呢”本身也沒(méi)什么創(chuàng)意,就是一種方言,一種大眾文化,不存在誰(shuí)抄襲誰(shuí),但是蔡明的滑稽表演賦予了這句臺(tái)詞特殊的舞臺(tái)效果,再借助央視春晚這個(gè)強(qiáng)勢(shì)平臺(tái),火了也不奇怪,何必再去追究究竟誰(shuí)是原創(chuàng)。并且小品作為一種文藝作品,吸收一些大眾文化成分也是很正常的。(張楠)
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|