周杰倫年度專輯《我很忙》已于上周五全亞洲發(fā)行,樂迷對于這張新專輯基本上是肯定的,特別對于其中歌曲《青花瓷》的創(chuàng)新中國風(fēng)以及在《無雙》中飆起的海豚音都評價甚高,但網(wǎng)友近日在論壇上反映,唯一不足的就是專輯主打美國鄉(xiāng)村民謠,口語化歌詞比較多,整體風(fēng)格不夠驚艷。
贊
《青花瓷》像宋詞
從《東風(fēng)破》到《發(fā)如雪》再到《本草綱目》及《菊花臺》,每張專輯的中國風(fēng)作品都有驚喜,這次還是周杰倫加方文山的組合創(chuàng)造出一首充滿中國風(fēng)的作品《青花瓷》,很多樂迷認為它超越了當初的《東風(fēng)破》。方文山的詞越來越驚艷,如“天青色等陰雨而我在等你,月色被打撈起,暈開了結(jié)局”,有樂迷說這首詞毫不遜色那些唐詩宋詞。
彈
鄉(xiāng)村民謠只是口號
充滿美國鄉(xiāng)村音樂風(fēng)格的《牛仔很忙》是新專輯的主打歌,也是周杰倫希望尋找的突破口,不過似乎這次他的嘗試并不成功,目前為止圍繞新專輯最多的批評都是這首歌。從MV到歌詞到樂器甚至節(jié)奏,周董似乎在尋找關(guān)于牛仔的影子,只是黃俊郎寫的歌詞并沒有體現(xiàn)他的意圖,網(wǎng)友說:“尤其歌曲中的‘不要麻煩了’一句,聽起來就像是京劇舞臺上突然出現(xiàn)了穿西裝的人。”除此之外,還有反對聲音認為歌詞直白得近乎“口語化”,更有評論指歌曲聽上去的感覺就像兒歌。 (葉毅)