友人寄來一本新出版的郁達夫先生的詩集,其中一首寫于1919年10月19日,題為《晨進東華門口占》:
疏星淡月夜初殘,鐘鼓嚴(yán)城欲度難。耐得早期辛苦否?東華門外曉風(fēng)寒。
詩后作者自注云:“今日為高等文官考試之第一日,余起床時,剛?cè)c半,微月一痕,濃霜滿地,進東華門時口占一絕云!
這詩寫得十分瀟灑,頗有些清朝新進士入朝殿試時的余風(fēng)遺韻。我國科舉考試制度,經(jīng)過幾百年的淪桑,到清代末年,即1904年正式廢除。辛亥之后,北洋政府制訂了高等文官司考試和普通文官考試的辦法,不定期地舉行這樣的考試,以起“薦任官吏”的作用?荚嚪终巍⒎、外交等等科目,政治科名次在前的可以放縣長,外交科名次在前的可以放參贊。郁達夫當(dāng)時在東京留學(xué),趕回北京參加文官考試,報的是外交科。
報考高等文官,由各省地方推薦,到了北京,還要找兩位本籍京官作保。被保薦的人照例要送京官一筆謝儀,這是沿襲前清舊例。民國初年,參加文官考試的人,仍然要有在京官吏作保才能應(yīng)考。魯迅先生當(dāng)時在教育部任僉事,月薪300元,是薦任最高級,有資格作高等文官應(yīng)試者的保人。不過郁達夫當(dāng)時的保人是誰就不知道了?荚嚨牡攸c是在故宮文華殿,所以一大早披星戴月,要趕進東華門等候點名領(lǐng)卷。遺憾的是這次考試他成績不佳,名落孫山。他在京住在他作京官的哥哥郁家吾家中,沒有考中高等文官,便仍要離開北京到日本讀書去。臨行時他哥哥賦送行詩云:
一片蘆溝月,憐君萬里行。清淡當(dāng)此夜,難盡別離情。
郁達夫亦有《留別》詩云:
跡似習(xí)蓬人似雁,東門祖道又離群。秋風(fēng)江上芙蓉落,舊壘巢邊燕子分。薄有狂才追杜牧,應(yīng)無好夢到劉賁。明朝去賦扶桑日,心事蒼茫不可云。
詩中說明落第后即將去日本,手足情深,臨別依依,很有點像蘇東坡和蘇子由了。